ВАП – юридичні та детективні послуги
Всеукраїнська асоціація поліграфологів
+38 044 578 19 00
+38 096 966 90 00
info@polygraph.ua всі контакти
ПРЕЗИДЕНТ УКРАЇНИ

Новини UA » Статті UA

СТАНДАРТИ ASTM: ПРЯМИЙ ПЕРЕКЛАД БЕЗ ВРАХУВАННЯ МЕНТАЛІТЕТУ ТА НАЦІОНАЛЬНОГО ДОСВІДУ


15 лютого 2018 року представники ВАП взяли участь у круглому столі «Актуальні питання впровадження міжнародних стандартів використання поліграфа в Україні. Стандарти ASTM: міжнародна термінологія та її адаптація в Україні».


У ході активної дискусії та із роздаткових матеріалів стало відомо, що згадані стандарти розроблено Технічним комітетом стандартизації «Інформаційні технології» (ТК 20) та ГО «Колегія поліграфологів України».

впровадження стандартів ASTM перекладУ відповідності із підписаним Меморандумом  про взаєморозуміння між ДП “УкрНДНЦ” та ASTM International, із трьох передбачених законодавством варіантів, всі зазначені стандарти плануються прийматися виключно методом перекладу з англійської мови (en). Ступінь відповідності – ідентичні  (IDT). 

Роз’яснення: ІДЕНТИЧНИЙ – тотожний, однаковий.


Відповідно до Меморандуму між ASTM та українським підприємством Українське агентство стандартизації інші варіанти гармонізації (імплементації) даних стандартів для України є забороненими. Постають питання: чому в Меморандумі ми не відстояли можливість інших варіантів? ASTM не довіряє досвіду і професійним здібностям українських спеціалістів? Чи в чому річ? Чому представники ASTM в Україні не відстояли належним чином права держави Україна при підписанні даного Меморандуму на творення стандартів, що враховували б національні наукові надбання?


Тобто, пропонований текст Національного стандарту ДСТУ ASTM E2035:201 (ASTM E2035-12(2017), IDT) «Судова психофізіологія. Словник термінів» (текст нижче)  має бути тотожний, однаковий ASTM E2035-12(2017) «Standard Terminology Relating to Forensic Psychophysiology» (версія en).

Це перший із 15 стандартів ASTM, які ініціатори планують прийняти як Національний стандарт методом перекладу.

Дискусійним залишається питання, яким чином розробникам вдасться запровадити в Україні шляхом простого перекладу стандарти, безумовно, дружньої нам країни, але, все-таки,  із відмінною правовою системою? Чи будуть ці стандарти легітимними? Як сприйматимуться юристами посилання на прецеденти в судах США і наскільки будуть переконливими ці посилання? Чи приживеться термін «судова психофізіологія» замість звичної нам «поліграфології» у кадровій роботі правоохоронних органів і приватних структур? Чи згідні Ви з тим, що тонічна складова шкірно-гальванічної реакції жодним чином не пов’язана з пред’явленим стимулом?


ВАП пропонує до розгляду спільноті поліграфологів наданий на круглому столі проект, першу редакцію стандарту «Судова психофізіологія. Словник термінів».

Ви можете ознайомитися із цим стандартом та, за бажання, запропонувати в електронному варіант свої синоніми представлених тлумачень. ВАП обіцяє донести вашу думку ініціаторам запровадження ASTM.

Звертаємо вашу увагу, що термін «ідентичний» не передбачає вилучень слів, речень, абзаців – тексти українською та англійською мають бути тотожні.

ВАЖЛИВО: стандарти ДСТУ ASTM не є беззаперечними та обов’язковими для використання. Кожна організація, установа може приймати їх чи відмовитися від прийняття на свій розсуд, з огляду на доцільність і відповідність вже існуючим нормативним вимогам і вимогам Закону.


ASTM поліграф стандарти Україна


Стандарты ASTM Украина


Стандарты ASTM Украина


Стандарты ASTM Украина


Стандарты ASTM Украина


ASTM стандарт Україна поліграф


ASTM стандарт Україна поліграф



 

 

ASTM стандарт Україна поліграф


ASTM стандарт Україна поліграф


За результатами участі в круглому столі ВАП було направлено лист на адресу Українського агенства стандартизації екст нижче). Відповідь надамо, Вам колеги, на ознайомлення.лист ВАП до Українського агенства стандартизації 1

 

<hr /> <pre><a href="http://polygraph.ua/novosti/" target="_blank" rel="noopener">Всі новини ВАП</a></pre> <pre><a href="http://polygraph.ua/fotogalereya/" target="_blank" rel="noopener">Галерея</a></pre> <pre><a href="http://polygraph.ua/literatura/" target="_blank" rel="noopener">Література </a></pre> <pre><a href="http://polygraph.ua/prodazha-poligrafov/" target="_blank" rel="noopener">Детально про поліграф РУБІКОН</a></pre> <pre><a href="http://polygraph.ua/asotsiatsiya/" target="_blank" rel="noopener">Детально про ВСЕУКРАЇНСЬКУ АСОЦІАЦІЮ ПОЛІГРАФОЛОГІВ </a></pre> <pre><a href="http://polygraph.ua/obuchenie-poligrafologov/" target="_blank" rel="noopener">Детально про підготовку поліграфологів </a></pre> <pre><a href="http://polygraph.ua/proverka-na-poligrafe/" target="_blank" rel="noopener">Детально про проведення перевірок на детекторі брехні (поліграфі) </a></pre>

Письмо ВАП ДСТУ


 

Всі новини ВАП
Галерея
Література
Детально про поліграф РУБІКОН
Детально про ВСЕУКРАЇНСЬКУ АСОЦІАЦІЮ ПОЛІГРАФОЛОГІВ
Детально про підготовку поліграфологів
Детально про проведення перевірок на детекторі брехні (поліграфі)



ААКТУАЛЬНО

ПЕРЕВАГИ ВАП

Ставши членом Всеукраїнської асоціації поліграфологів, Ви відкриєте для себе нові можливості та перспективи


НАВЧАННЯ ПОЛІГРАФОЛОГІВ

Тільки ми готуємо поліграфологів на базі Національного університету. Наші учні отримують документ про освіту державного зразка


ЄДИНИЙ РЕЄСТР ПОЛІГРАФОЛОГІВ

За ініціативою ВАП був створений Єдиний реєстр поліграфологів України. На даний момент в Реєстрі понад 200 поліграфологів


ВАП МАЄ ПРЕДСТАВНИЦТВО У КОЖНОМУ РЕГІОНІ УКРАЇНИ

На даний момент ВАП має 22 Представництва у всіх обласних центрах. Ми оперативно обслуговуємо корпорації з мережею філій і підрозділів.


РУБІКОН – ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ ПОЛІГРАФ

Поліграф «Рубікон» має 7 реєстраційних каналів, 5 років гарантії, сверхкачественные датчики та мережа сервісних центрів по Україні.




ДОСЛІДЖЕННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ПОЛІГРАФА

Поліграфологи ВАП завжди готові організувати професійні дослідження будь-якої складності з високою достовірністю



Замовити дзвінок
+
Чекаю дзвінка!